Главная | Регистрация | Вход | RSS
Четверг, 26.06.2025, 16:29
Приветствую Вас Гость

Мой сайт

Главная » 2014 » Февраль » 23 » Всемирный день приветствий. Всемирный день приветствий
03:42

Всемирный день приветствий. Всемирный день приветствий





всемирный день приветствий

19.11.2009

21 ноября будем отмечать Всемирный день приветствий!

Всемирный день приветствий отмечается ежегодно с 1973 года. Его придумали два брата-американца в самый разгар холодной войны, в знак протеста против усиления международной напряженности. Однажды поздней осенью 1973 года два брата — Майкл и Брайен Маккомак — встретились в штате Небраска (США). Пережив радость встречи, они решили придумать себе интересное занятие. «Нужен простой, но эффективный поступок», — решили братья и отправили письма с радушными приветствиями во все концы мира. Они никому не навязывали своих идей борьбы за мир во всем мире. Они лишь просили адресата поприветствовать еще кого-нибудь, еще ну хотя бы человек десять… Эта идея была поддержана и руководителями государств, и простыми людьми. С тех пор каждый год 21 ноября отмечается Всемирный день приветствий, радостных эмоций и хорошего настроения.

Приветствия на разных языках:

  • иорданцы приветствуют друг друга словом marhaba (привет)

  • норвежцы произносят «гуддаг» (добрый день)

  • румыны говорят Alo

  • Namaste, произносят при встрече непальцы

  • финский «привет» — terve

  • молдавский — норок, это приветствие с пожеланием удачи

  • в Замбези люди при встрече хлопают в ладоши и делают реверанс

  • в африканском племени акамба в Кении плюют друг в друга

  • «Мендвт!», — говорят при встрече калмыки

  • на Алтае приветствуют словами, звучащими так: «Тякши лар ба» — (все ли хорошо)

  • якуты произносят: «Норуон норгуй» (привет)

  • в Казани при встрече произносят: «Исэнмесез» (Здоровы ли вы), а вот татарская молодежь обычно говорит «Сэлэм» (Здорово)

  • эрзя и мокша приветствуют друг друга словом «Шумбрат» (крепкий, здоровый)

  • приветствие чувашей «Ыра кун» переводится как «добрый день»

  • марийцы приветствуют друг друга словами: «Салам лийже» (здравствуйте)

  • башкиры при встрече говорят «Хаумыгыгыз?» (здоровы ли вы?)

  • «Салам алейкум» говорят при встрече азербайджанцы и слышат в ответ «Алейкум ассалам»

  • в Турции чаще говорят «Мярхаба» (Здравствуй)

  • на армянском языке приветствие звучит: «Барев дзез» (добро вам)

  • на грузинском языке — «Гамарджоба«

  • на абхазском — «Бзяраш бай«.

Русские говорят «Здравствуйте!». В поморской традиции есть несколько вариантов приветствий. Когда нужно поприветствовать кого-то издалека, привлечь чье-то внимание, то восклицают: «Па!». А потом говорят уже все остальное, например: «Па! как живешь, Марфа?». Когда стучат в дверь, то поморы отвечают не «кто там?», а «кто крешшоный?». Обычное приветствие не отличается от других — «Хозява! Здоровы будете!».

На Украине нет особых отличий от традиционных русских приветствий. Кроме «Шануймось» (уважай, береги себя) и «Будьмо» (часто встречается как тост, но это вполне распространённое в центральной и западной Украине приветствие). Вместе с тем, на более религиозном западе страны часто можно услышать приветствия «Дай Боже» и «Слава Иисусу Христу«.



Источник: kinderlibrary.wordpress.com
Просмотров: 292 | Добавил: whishisce | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0

Меню сайта

Форма входа

Поиск

Календарь

«  Февраль 2014  »
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
2425262728

Архив записей

Наш опрос

Оцените мой сайт
Всего ответов: 0

Мини-чат

Друзья сайта

  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz
  • Статистика


    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0